Day 0: Let’s start the adventure!
June 29th:
El equipo de Castellón preparado para ir a Madrid, ya que allí tomaremos nuestro laaaargo vuelo.
The team from Castellón ready to go to Madrid, there we’ll take our long flight.
No necesitamos mucho tiempo para hacer nuevos amigos. Llegamos a Atocha, y allí castellonenses y madrileños se vieron las caras por primera vez. Vamos a estar 25 días viviendo como hermanos y hermanas, así que esto era solo el principio de una gran amistad
We didn’t need so much time to make new friends. We arrived to Atocha and there castellonenses and madrileños students met for the first time. We’ll be 25 days living as brothers as sisters, so this is just the beginning of a big friendship.
Aquí tenemos a Gabriel (izda.), desde Castellón, y a Carlos (dcha.), de Madrid.
Antes de tomar el avión, permítanme que les presente a tres de los cuatro organizadores que hicieron posible esta experiencia.
Before taking the plane, let me introduce you 3 of the 4 organizers who made this experience possible.
El señor de la izquierda es Paco, encargado de organizar a todos los alumnos procedentes de Castellón. Miguel es el hombre sonriente del medio, encargado de organizar a todos los que vienen de Madrid. Seguidamente, el chico más joven se llama Oscar, es de Madrid y nos ayudará a supervisar a los chicos y chicas en Estados Unidos. El cuarto miembro del grupo de organizadores es Margo, la mujer americana que se encarga de preparar todo lo relacionado con actividades y alumnos durante nuestra estancia en Bethel, Boston y Nueva York.
The one on the left is Paco, the man in charge to organize kids in Castellón. Miguel is the smiling man in the center of the picture. He’s in charge of the kids from Madrid. Then, the youngest guy is called Oscar, he’s from Madrid and he’ll help us to supervise
Y ahora sí, ¡nos vamos a Estados Unidos! Horas y horas de avión nos quedan por delante!
Han pasado 8 horas desde la última vez que pisamos tierra firme pero… ¡LO HEMOS CONSEGUIDO! ¡YA ESTAMOS EN EL AEROPUERTO J.K.K DE NUEVA YORK!
It’s been 8 hours since last time we step on dry land but… WE GOT IT! WE ARE IN J.F.K NEW YORK!
Cristina, very tired, says hello. ¡Cristina saluda a sus padres desde el avión!
Last pic of the day! We’re taking a bus from Ny to Bethel. There, everybody will go with their host family and we will be able to sleep in a comfy bed.
¡La última foto del día! Vamos a coger un autobús en Nueva York que nos llevará a Bethel. Una vez allí, todos irán con su correspondiente familia americana y podremos, después de 24 horas de viaje, dormir bien en una cama cómoda. ¡Buenas noches a todos!